Скачать через торрент Миссия Серенити Serenity Фильм бесплатно в хорошем качестве torrent

Скачивайте на UnionPeer.org фильмы через торрент без регистрации. Новинки кино в хорошем качестве через торрент. На UnionPeer.org можно скачать через торрент фильмы 2014 и 2015 годов. Самые новые фильмы.

Скачать торрент Миссия Серенити Serenity бесплатно через .torrent фильм мультфильм сериал

Статистика раздачи
Размер:  38.17 GB   |    Зарегистрирован:  13 лет   |    .torrent скачан:  118 раз   |   
Раздают:  1  
 

Скачать Миссия Серенити / Serenity (Джосс Уэдон / Joss Whedon) [2005 г., Фантастика, боевик, BluRay] через torrent

 
 
Автор Сообщение

Captain Claw

avatar Captain Claw


Миссия "Серенити" / Serenity

Год выхода: 2005
Выпущено: США (Universal Pictures)
Жанр: Фантастика, боевик, триллер, приключения
Продолжительность: 01:59:02
Перевод: Профессиональный (полное дублирование), многоголосый, одноголосый
Русские субтитры: есть

Режисcер: Джосс Уэдон / Joss Whedon
В ролях: Натан Филлион, Джина Торрес, Алан Тьюдик, Морена Баккарин, Адам Болдуин, Джевел Стэйт, Шон Маэр, Саммер Глау, Рон Гласс, Чиветел Эджиофор

Релиз группы HDTVshek

О фильме: Космический «морской волк» и ветеран Гражданской Галактической войны Малькольм «Мэл» Рейнольдс — теперь всего лишь капитан транспортного корабля. Когда они взяли на борт пассажиров — молодого доктора и его странную сестру с телепатическими способностями, ни он, ни его товарищи не предполагали, в какую историю ввяжутся. Спасаясь сразу от нескольких могущественных врагов — и от военных сил тоталитарного Вселенского Альянса, и от ужасных каннибалов Жнецов, команда корабля даже не догадывалась, какая угроза скрывается на борту «Серенити».

Cлоган «They aim to misbehave.»



Знаете ли вы, что...

  • Студия Universal осуществила беспрецедентную акцию, проведя несколько предварительных просмотров еще не законченного фильма. Они проходили в но­ябре 2004 года, а также в мае и в июне 2005-го в различных городах США, а 22 июля 2005 года просмотр состоялся в Австралии. Кар­тина вышла в прокат только 30 сентября 2005 года.
  • Пытаясь заставить Ривер заснуть, доктор Сай­мон Тэм произносит на русском языке фразу «Это курам на смех».
  • В сцене похорон на Кэйли надет медальон с изображением китайского символа счастья, кото­рый, как правило, используется на свадьбах.
  • В фильме насчитывается 74 убитых.
  • Название космического корабля «Серенити» (оно же название самого фильма в оригинале) переводится с английского языка как «безмятежность», «спокойствие», «умиротворённость». Символика этого названия в русском переводе фильма полностью утрачена.
  • Пилот «Серенити» Уош носит куртку с эмблемой международной программы космических полётов «Интеркосмос» на одном рукаве и эмблемой миссии космолёта «Космонавт Леонов» из фильма «Космическая одиссея 2010» (1984) на другом.
  • В звездной системе, где обитают герои фильма довольно распространен китайский язык, в частности, именно на нем они предпочитают употреблять бранные выражения.
  • Этот фильм — первый продукт студии Universal, вышедший на HD-DVD.
  • В личном деле Мэла, которое просматривал Оперативник, указана дата рождения — 20 сентября 2468 года. Вероятно, это отсылка к премьере сериала «Firefly», премьера которого состоялась 20 сентября 2002 года. Кроме того, 20 сентября 1968 года родился сценарист и продюсер сериала Бен Эдлунд.
  • Пушка, установленная на «Серенити» командой — это германская 20 мм зенитная пушка Flak 38 времен Второй мировой войны.
  • События фильма происходят через шесть месяцев после последнего эпизода сериала «Firefly» — «Objects in Space».
Если обыгрывать буквальное значение названия космического корабля «Серенити», то недостаёт, прежде всего, ясности в понимании той мешанины событий и жанрово-стилевых решений, что обрушивается с экрана в фильме 41-летнего Джосса Уидона, который ранее использовал всё это в телесериале «Светляк», не продержавшемся даже в течение одного сезона. Вот и киноверсия плохо прошла в прокате, хотя чрезвычайно высокая оценка в imdb.com (она постепенно снижается, но всё равно является сумасшедшей — 8 из 10) оставляет в полнейшем недоумении, как и одобрительные рецензии ряда американских и… российских критиков, которые нашли в типично «трэшевом кино» бездны обаяния и юмора. Вопреки их доводам относительно «киноманского» характера предлагаемого зрелища, «Миссия «Серенити» кажется особенно оскорбительной по части перелицовывания канонов и приёмов классических вестернов, поскольку сделано это грубо, топорно и без исполнительского блеска. И вообще данная картина производит впечатление заурядного телесериала, разыгранного малоопытными актёрами второпях и кое-как.
Фабула: один небородатый, некосматый революционер по нужде, подбирает на космический корабль типа «жестянка» хирурга с девочкой-сестрицей Аленушкой (Ривер, на англицкий манер). Их родители прослышали когда-то про хиппи, и назвали свою дочурку просто Речкой.

Революционеры и ковбои наподобие новых Джесси Джеймсов переругиваются довольно добродушно, демонстрируют зрителю в свободное от экшна время характеры и повадки, межличностные отношения в разношерстной стае, пытаясь сохранить человеческое достоинство и моральные принципы тогда, когда они — враги и изгои, наголову повержены и в бегах, и надеяться им не на что, а верить не во что. Как вдруг девочка-лапушка на привале начинает мочить беззащитных, дезориентированных посетителей скромного перевалочного пункта без суда и следствия, руками и ногами, почище самого Брюса Ли. Этакий универсальный солдат в юбке, уникальная усовершенствованная модель, способная заменить собой целый полк военнослужащих. Ее неподконтрольное и незапланированное поведение всего-навсего побочный эффект после научных опытов за отсутствием кроликов. Она знает некую тайну, которую считала из информационного поля, излучаемого мозговыми волнами важного правительственного чиновника. Теперь девчушку-Речушку нужно срочно изловить и обезвредить — ведь никому неизвестно, как много она знает. Что характерно, ей и самой это неизвестно. В сомнамбулическом состоянии она пребывает практически весь фильм, причем тормозной эффект отключается лишь на короткие промежутки времени, когда нужно проявить мастерство ближнего боя.

Вестерн — оно, конечно, хорошо, тем более что Клинт Иствуд нынче уже не тот, а новому зрителю требуется свежее, доступное изложение любимого материала. Вот и излагают. Вместо Дикого Запада и скачек по прериям — космический океан и величавые пролеты над далекими планетами, светящимися под стардастом. Вместо старой доброй клячи — утлое суденышко «Серенити», вместо Иствуда с нахмуренными бровями Натан Филлион с нахмуренными бровями. Столько-то лет тому вперед многое изменилось, люди рассыпаны не по континентам, а по иным мирам, и все равно им тесно, поскольку когда-то нельзя было и землю объехать на скакуне за годы, а вот поди же! настало время, и галактику облетаешь за день… Зато понятия о порядке и справедливости все те же: зло надо искоренять. Как? Любыми способами. Сплошная драма и экзистенция, «безумные Максы» все подряд, а пороки неизлечимы. И нужно всего-навсего найти механизм преобразования порока в добродетель и совершенство, чтобы достичь вселенской гармонии. Но зло не выкорчевать злом. Если людьми можно управлять, значит, люди превратились в зомби. Если эксперимент закончился неудачей, люди стали нелюдями.

Фильм, выросший из сериала, провалившегося на телевидении, и в знак протеста превращенного в объект культа и поклонения фанатов, не может похвастать звездным составом, поскольку все актеры шагнули на большой экран из того же сериала. Сценарий был адаптирован к новым условиям: все ошибки, промахи и недочеты прошлых пассажей изъяты, удачные приемы взяты на заметку и строго учтены, а в результате вышло совсем не детское кино про освоение космоса и силу «сигнала, который не остановить», (нет, не Интернет имеется в виду, но нечто весьма похожее и столь же эффективное). А суть в том, что эпос эпосу рознь.

Кто восхищается «Звездными войнами» вряд ли проникнется уважением к «Серенити», и вовсе не из-за того, что Джордж Лукас вложил в свое детище куда больше средств. Мрачный жутковатый колорит «Серенити» никогда взаправду не станет чем-то попкорно-попсовым для вкладышей жвачек и рекламы тонизирующих напитков. Возможно, дело в одушевленном фанатизме — фанатизме отрицания ценностей капитана Рейнольдса, фанатизме борьбы за справедливость Детектива, насаживающего людей на мечи, фанатизме сопротивления, упрямства, стоицизма всей корабельной команды. Есть и погони, и взрывы, и динамика, и диалоги отнюдь не плохи, однако фильм не станет объектом слепого поклонения для миллионов, потому что народ в массе своей не примет черной меланхолии и грусти в продукте, долженствующем его развлекать без напряжения серого вещества. Зачем столько говорить, когда можно было заполнить кадр действием? Зачем направлять на человека пистолет, и не стрелять? В финале чистая копирка с финишных достижений недавнего «Острова». А девушку-красавицу, послушную жену, катапультировали в «Серенити» из «Степфордских жен».

Сам жанр как будто предусматривает изначальную комиксность в трактовке и сюжета, и образов героев. А здесь они вроде самые настоящие, и нет ни очевидного злодея, ни очередного святого. Все, как в жизни — перемешалось, перепуталось, а люди загнаны в ловушку, из которой не выбраться. Это серьезно. Интересно ли — вам решать.
Екатерина Русанова
На диске:
• Audio Commentary - First up is an audio commentary by Joss Whedon. I was looking forward to this one, because if you've heard him speak, you know Whedon is anything but dry. However, I was perhaps a tad disappointed, as he spends the majority of the track discussing the technical aspects of the film, and how to eke out blockbuster effects and action sequences on a $40 million dollar budget (which doesn't seem too shabby an amount, but what do I know?) He does weigh in on his terrific cast from time to time, but it wasn't enough for me. Too bad they didn't spring to bring the cast in with Whedon, or better yet, record a separate cast track.
• Featurettes (SD, 21 minutes) - Up next are three short featurettes, which just as easily could have been edited into a single doc.
• "What's in a Firefly" (6:33) gives us a rundown of the "Mule Chase" effects sequence, but once you've seen one how'd-they-do-that blue screen demo, you've seen them all.
• "Future History: The Story of Earth That Was" (4:33) is a bit more interesting, with Whedon dissecting his inspirations for the basic story concept behind 'Firefly.' Too bad this one is so short.
• Last but not least is "ReLighting the Firefly" (9:41), which is the best of the bunch, as it showcases Whedon and cast reactions to the news that 'Firefly' was canceled. And if it wasn't for one Universal exec who was a fan of the show, 'Serenity' never would have happened.
• Deleted Scenes (SD, 15 minutes) - Included are nine rough-looking deleted scenes. Not much is exciting here, with mostly background character and plot info, though diehard 'Firefly' fans may find this more intriguing than I did. All the scenes also sport optional commentary by Whedon.
• Outtakes (SD, 6 minutes) - Quite amusing is this reel of gaffes and goofs, which proves that the cast sure loves to swear whenever they muck up a take.
• Theatrical Trailer (HD) - Rounding out the extras is the film's theatrical trailer.

HD Bonus Content:
• Introduction (SD, 4 minutes) - Joss Whedon gives a quick intro to this "special screening" of 'Serenity,' giving a brief history of the death of the series and the birth of the movie.
• Featurettes (SD, 27 minutes) - A couple of additional vignettes are new to the Blu-ray.
• "Take a Walk on Serenity" (4 minutes) is a brief tour of the film's main ship, with cast and crew pointing out a few of its interesting props and inner chambers.
• Next is "The Green Room" (3 minutes), which is a too-brief profile of the film's cinematographer Jack Green.
• Oddly, "A Filmmaker's Journey" (19 minutes) is far better than any of the other featurettes, which makes you wonder why Universal didn't include it on the original HD DVD. In any case, it's quite emotional, with most of the cast shocked but pleased to be returning to their original roles, as well as an appreciative Whedon, who explains that "movies based on failed TV shows are not supposed to happen." Very nice.
• Extended Scenes (SD, 6 minutes) - Four additional excerpts are included, all expanded dialogue scenes. In total they run six minutes, and are presented in fair-quality SD.
U-Control: Picture-in-Picture Commentary - This group track features Whedon, plus cast Nathan Fillion, Adam baldwin, Summer Glau, and Ron Glass. All are videotaped together chatting about the film, and it's a lot of fun. It's a bit crowded but easily superior to Whedon's solo track, as it was recorded well after the film was completed so there is a fresh sense of perspective. The riffing is fast, so there is a ton of info imparted. Note that you can watch this commentary via the U-Control feature, or listen to it as a straight audio-only track.
U-Control: Picture-in-Picture - In addition to the dedicated commentary, there is this PIP making-of track. It's an edited assemblage of cast & crew interviews, behind-the-scenes footage and sparse effects material. It's way better than the straightforward featurettes (which it culls from liberally), but also includes much information that is new. I'd just skip the standard supplements and head straight for this track.
U-Control: My Universe Compendium- This is effectively a pop-up graphics track, with multiple pull-down menus accessible throughout the film with info on the characters, ships, planets and other details. As it is almost entirely data on the world of 'Serenity,' this is probably best left for diehard browncoats.
U-Control: Digital Tour of Serenity - An extension of the data track above, this opens a separate graphics box, which gives detailed schematics and further text data on the Serenity ship itself. This is truly for geeks only.
• BD-Live - Finally, 'Serenity' also comes BD-Live enabled, which currently offers MyScenes Sharing, plus access to Unviersal's Blu-ray portal with downloadable trailers and other links.
Диск пересобран группой HDTVshekNet из оригинального блурэя, используемое програмное обеспечение: BD reauthor (DVDLogic), Sonic Scenarist, Adobe Photoshop, Sony Sound Forge, Eac3to, Wawtoac3 encoder. Структура диска полностью сохранена. Воспроизведение проверено на Arcsoft Total Media Player 3 Platinum, Power DVD и бытовом блурей плеере SONY BDP-S550. (Содержимое папки "AACS" перенесено в "ANY!")


Качество: Blu-ray
Видео кодек: VC-1
Аудио кодек: DTS-HD, DTS, AC3
Видео: 1920x1080p, 23,976 fps, ~20527 kbps
Аудио 1: English (DTS-HD,4309 kbps 5.1 / 48 kHz / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit))
Аудио 2: French (DTS, 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 24-bit)
Аудио 3: Russian (DTS, 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 24-bit) [i](VO Королёв)
Аудио 4: Russian (DTS, 1509 kbps 5.1 / 48 kHz / 24-bit) (VO Горчаков)
Аудио 5: Ukrainian (DTS, 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 24-bit) (MVO - Так Треба Продакшн)
Аудио 6: Russian (AC3, 384 kbps 5.1 / 48 kHz) (Дубляж)
Аудио 7: Russian (AC3, 384 kbps 5.1 / 48 kHz) (MVO - Tycoon)
Аудио 8: English (AC3, 2.0 / 48 kHz / 192 kbps)
Аудио 9: English (AC3, 2.0 / 48 kHz / 192 kbps)
Аудио 10: Russian (AC3, 2.0 / 48 kHz / 192 kbps) (VO - Гаврилов)
Аудио 11: English (DTS Express 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / 24-bit)
Аудио 12: English (DTS Express 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / 24-bit)
Субтитры: English, Danish, Dutch, Finnish, French, German, Italian, Japanese, Norwegian, Portuguese, Russian (Full-length), Russian (Forced), Russian (Directors Commentary), Spanish, Swedish

Код:

DISC INFO:

Disc Title:     SERENITY_BluRay
Disc Size:      40 981 846 129 bytes
Protection:     AACS
BD-Java:        Yes
BDInfo:         0.5.2

PLAYLIST REPORT:

Name:                   00000.MPLS
Size:                   33 264 261 120 bytes
Length:                 1:59:02 (h:m:s)
Total Bitrate:          37,26 Mbps
Description:

VIDEO:

Codec                   Bitrate             Description
-----                   -------             -----------
VC-1 Video              20527 kbps          1080p / 23,976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3
VC-1 Video              1045 kbps           480p / 23,976 fps / 4:3 / Advanced Profile 2
VC-1 Video              2002 kbps           480p / 23,976 fps / 16:9 / Advanced Profile 2

AUDIO:

Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
DTS-HD Master Audio             English         4309 kbps       5.1 / 48 kHz / 4309 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
DTS Audio                       French          768 kbps        5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS Audio                       Russian         768 kbps        5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS Audio                       Russian         1509 kbps       5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit
DTS Audio                       Ukrainian       768 kbps        5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Dolby Digital Audio             Russian         384 kbps        5.1 / 48 kHz / 384 kbps
Dolby Digital Audio             Russian         384 kbps        5.1 / 48 kHz / 384 kbps
Dolby Digital Audio             English         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround
Dolby Digital Audio             English         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround
Dolby Digital Audio             Russian         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps
DTS Express                     English         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / 24-bit
DTS Express                     English         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / 24-bit

SUBTITLES:

Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
Presentation Graphics           English         38,795 kbps
Presentation Graphics           English         78,671 kbps
Presentation Graphics           English         90,695 kbps
Presentation Graphics           English         26,820 kbps
Presentation Graphics           Danish          32,343 kbps
Presentation Graphics           Dutch           26,226 kbps
Presentation Graphics           Finnish         28,024 kbps
Presentation Graphics           French          33,229 kbps
Presentation Graphics           French          29,480 kbps
Presentation Graphics           French          66,790 kbps
Presentation Graphics           French          62,236 kbps
Presentation Graphics           German          37,601 kbps
Presentation Graphics           German          73,564 kbps
Presentation Graphics           German          75,740 kbps
Presentation Graphics           Italian         33,592 kbps
Presentation Graphics           Italian         69,256 kbps
Presentation Graphics           Italian         62,845 kbps
Presentation Graphics           Japanese        18,965 kbps
Presentation Graphics           Japanese        41,269 kbps
Presentation Graphics           Japanese        39,327 kbps
Presentation Graphics           Japanese        17,034 kbps
Presentation Graphics           Japanese        41,064 kbps
Presentation Graphics           Japanese        0,230 kbps
Presentation Graphics           Norwegian       27,819 kbps
Presentation Graphics           Portuguese      32,130 kbps
Presentation Graphics           Russian         25,962 kbps
Presentation Graphics           Russian         0,317 kbps
Presentation Graphics           Russian         48,055 kbps
Presentation Graphics           Spanish         32,138 kbps
Presentation Graphics           Spanish         31,771 kbps
Presentation Graphics           Spanish         67,786 kbps
Presentation Graphics           Swedish         28,510 kbps

FILES:

Name            Time In         Length          Size            Total Bitrate
----            -------         ------          ----            -------------
00333.M2TS      0:00:00.000     1:59:02.552     33 264 261 120  37 258

CHAPTERS:

Number          Time In         Length          Avg Video Rate  Max 1-Sec Rate  Max 1-Sec Time  Max 5-Sec Rate  Max 5-Sec Time  Max 10Sec Rate  Max 10Sec Time  Avg Frame Size  Max Frame Size  Max Frame Time
------          -------         ------          --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------
1               0:00:00.000     0:05:01.759     21 026 kbps     34 805 kbps     00:04:53.626    26 168 kbps     00:03:53.983    24 662 kbps     00:03:00.180    109 954 bytes   586 378 bytes   00:04:51.582
2               0:05:01.759     0:04:30.687     20 380 kbps     35 542 kbps     00:07:02.130    25 774 kbps     00:05:08.391    24 955 kbps     00:07:09.637    106 253 bytes   472 048 bytes   00:07:32.034
3               0:09:32.446     0:05:17.650     21 184 kbps     31 046 kbps     00:09:44.667    25 459 kbps     00:09:36.575    24 237 kbps     00:09:36.325    110 446 bytes   371 128 bytes   00:11:12.213
4               0:14:50.097     0:05:00.758     21 208 kbps     33 288 kbps     00:16:09.426    25 864 kbps     00:15:17.374    25 069 kbps     00:15:17.291    110 569 bytes   456 982 bytes   00:16:34.618
5               0:19:50.856     0:09:23.145     21 261 kbps     32 611 kbps     00:21:00.676    25 943 kbps     00:28:46.433    24 146 kbps     00:28:44.848    110 843 bytes   409 581 bytes   00:21:11.478
6               0:29:14.002     0:07:05.258     21 443 kbps     32 308 kbps     00:32:23.149    25 557 kbps     00:31:00.650    24 463 kbps     00:33:47.817    111 795 bytes   391 853 bytes   00:36:05.204
7               0:36:19.260     0:07:51.012     21 039 kbps     30 821 kbps     00:39:34.580    26 264 kbps     00:36:21.512    24 577 kbps     00:40:40.980    109 689 bytes   401 816 bytes   00:39:44.673
8               0:44:10.272     0:05:45.428     21 558 kbps     28 894 kbps     00:44:37.841    25 104 kbps     00:48:34.745    23 917 kbps     00:48:35.078    112 392 bytes   331 939 bytes   00:44:54.274
9               0:49:55.701     0:05:49.349     21 531 kbps     37 344 kbps     00:55:34.622    25 071 kbps     00:53:40.425    24 071 kbps     00:51:30.253    112 252 bytes   464 335 bytes   00:50:27.107
10              0:55:45.050     0:03:44.265     21 663 kbps     33 550 kbps     00:59:28.314    25 107 kbps     00:56:00.273    23 782 kbps     00:55:59.356    112 940 bytes   472 585 bytes   00:59:29.315
11              0:59:29.315     0:05:16.941     21 555 kbps     32 858 kbps     01:03:45.363    25 709 kbps     01:01:12.543    24 182 kbps     01:02:43.384    112 380 bytes   470 475 bytes   00:59:31.317
12              1:04:46.257     0:04:28.476     21 426 kbps     29 302 kbps     01:04:58.019    24 811 kbps     01:04:54.015    23 068 kbps     01:04:49.051    111 704 bytes   536 304 bytes   01:07:50.399
13              1:09:14.733     0:04:20.051     21 447 kbps     30 352 kbps     01:12:32.723    24 320 kbps     01:09:16.026    23 147 kbps     01:09:16.026    111 817 bytes   466 388 bytes   01:13:34.701
14              1:13:34.785     0:09:04.794     21 169 kbps     31 187 kbps     01:14:32.593    25 660 kbps     01:17:11.501    24 463 kbps     01:19:57.042    110 365 bytes   550 899 bytes   01:22:39.579
15              1:22:39.579     0:07:40.001     20 840 kbps     39 188 kbps     01:27:02.091    26 331 kbps     01:27:01.841    24 586 kbps     01:27:01.841    108 648 bytes   540 316 bytes   01:29:41.626
16              1:30:19.580     0:06:38.898     21 348 kbps     32 564 kbps     01:33:01.242    26 670 kbps     01:36:24.987    24 665 kbps     01:36:23.068    111 298 bytes   383 968 bytes   01:36:28.949
17              1:36:58.479     0:08:59.247     21 507 kbps     33 148 kbps     01:41:19.364    25 783 kbps     01:40:42.161    24 138 kbps     01:38:29.361    112 128 bytes   391 546 bytes   01:38:39.330
18              1:45:57.726     0:01:40.391     21 376 kbps     31 998 kbps     01:46:04.566    25 043 kbps     01:46:58.829    23 409 kbps     01:46:16.161    111 444 bytes   392 408 bytes   01:47:25.355
19              1:47:38.118     0:05:44.552     20 686 kbps     30 020 kbps     01:50:23.241    25 927 kbps     01:50:28.580    23 668 kbps     01:50:23.491    107 845 bytes   588 856 bytes   01:53:11.201
20              1:53:22.670     0:05:33.291     6 157 kbps      9 398 kbps      01:55:48.191    8 921 kbps      01:54:16.266    8 790 kbps      01:54:16.057    32 102 bytes    161 737 bytes   01:54:19.727
21              1:58:55.962     0:00:06.589     15 457 kbps     19 949 kbps     01:58:56.879    18 951 kbps     01:58:56.379    0 kbps          00:00:00.000    86 617 bytes    369 337 bytes   01:59:00.133

STREAM DIAGNOSTICS:

File            PID             Type            Codec           Language                Seconds                 Bitrate                 Bytes           Packets
----            ---             ----            -----           --------                --------------          --------------          -------------   -----
00333.M2TS      4113 (0x1011)   0xEA            VC-1                                    7142,427                20 528                  18 327 269 132  99 707 801
00333.M2TS      4352 (0x1100)   0x86            DTS-HD MA       eng (English)           7142,427                4 309                   3 847 129 416   22 021 347
00333.M2TS      4353 (0x1101)   0x81            AC3             rus (Russian)           7142,427                384                     342 541 824     2 007 081
00333.M2TS      4354 (0x1102)   0x82            DTS             ukr (Ukrainian)         7142,427                755                     673 632 690     4 017 690
00333.M2TS      4355 (0x1103)   0x81            AC3             rus (Russian)           7142,427                384                     342 895 104     2 009 151
00333.M2TS      4356 (0x1104)   0x82            DTS             fra (French)            7142,427                768                     685 685 760     4 017 690
00333.M2TS      4357 (0x1105)   0x81            AC3             rus (Russian)           7142,427                192                     171 421 440     1 116 025
00333.M2TS      4358 (0x1106)   0x82            DTS             rus (Russian)           7142,427                1 510                   1 347 934 995   8 035 380
00333.M2TS      4359 (0x1107)   0x82            DTS             rus (Russian)           7142,427                755                     673 630 678     4 017 678
00333.M2TS      4360 (0x1108)   0x81            AC3             eng (English)           7142,427                192                     171 421 440     1 116 025
00333.M2TS      4361 (0x1109)   0x81            AC3             eng (English)           7142,427                192                     171 421 440     1 116 025
00333.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             eng (English)           7142,427                39                      34 637 070      199 770
00333.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             spa (Spanish)           7142,427                32                      28 693 585      165 294
00333.M2TS      4610 (0x1202)   0x90            PGS             fra (French)            7142,427                33                      29 667 346      170 579
00333.M2TS      4611 (0x1203)   0x90            PGS             jpn (Japanese)          7142,427                19                      16 932 664      100 808
00333.M2TS      4612 (0x1204)   0x90            PGS             fra (French)            7142,427                29                      26 319 883      152 430
00333.M2TS      4613 (0x1205)   0x90            PGS             deu (German)            7142,427                38                      33 571 289      191 844
00333.M2TS      4614 (0x1206)   0x90            PGS             ita (Italian)           7142,427                34                      29 991 167      172 403
00333.M2TS      4615 (0x1207)   0x90            PGS             spa (Spanish)           7142,427                32                      28 365 924      163 543
00333.M2TS      4616 (0x1208)   0x90            PGS             nld (Dutch)             7142,427                26                      23 415 083      136 642
00333.M2TS      4617 (0x1209)   0x90            PGS             por (Portuguese)        7142,427                32                      28 686 255      165 311
00333.M2TS      4618 (0x120A)   0x90            PGS             dan (Danish)            7142,427                32                      28 876 592      166 345
00333.M2TS      4619 (0x120B)   0x90            PGS             nor (Norwegian)         7142,427                28                      24 837 291      144 416
00333.M2TS      4620 (0x120C)   0x90            PGS             fin (Finnish)           7142,427                28                      25 019 965      145 399
00333.M2TS      4621 (0x120D)   0x90            PGS             swe (Swedish)           7142,427                29                      25 454 112      147 763
00333.M2TS      4622 (0x120E)   0x90            PGS             rus (Russian)           7142,427                26                      23 179 687      135 680
00333.M2TS      4623 (0x120F)   0x90            PGS             rus (Russian)           7142,427                0                       283 387         1 636
00333.M2TS      4624 (0x1210)   0x90            PGS             rus (Russian)           7142,427                48                      42 904 845      246 431
00333.M2TS      4625 (0x1211)   0x90            PGS             eng (English)           7142,427                79                      70 239 299      396 037
00333.M2TS      4626 (0x1212)   0x90            PGS             jpn (Japanese)          7142,427                41                      36 845 618      209 463
00333.M2TS      4627 (0x1213)   0x90            PGS             fra (French)            7142,427                67                      59 631 162      337 871
00333.M2TS      4628 (0x1214)   0x90            PGS             deu (German)            7142,427                74                      65 678 940      370 686
00333.M2TS      4629 (0x1215)   0x90            PGS             ita (Italian)           7142,427                69                      61 833 449      349 845
00333.M2TS      4630 (0x1216)   0x90            PGS             eng (English)           7142,427                91                      80 974 514      458 658
00333.M2TS      4631 (0x1217)   0x90            PGS             jpn (Japanese)          7142,427                39                      35 111 972      203 462
00333.M2TS      4632 (0x1218)   0x90            PGS             fra (French)            7142,427                62                      55 565 186      318 707
00333.M2TS      4633 (0x1219)   0x90            PGS             deu (German)            7142,427                76                      67 622 100      384 131
00333.M2TS      4634 (0x121A)   0x90            PGS             ita (Italian)           7142,427                63                      56 108 790      321 629
00333.M2TS      4635 (0x121B)   0x90            PGS             spa (Spanish)           7142,427                68                      60 521 059      345 634
00333.M2TS      4636 (0x121C)   0x90            PGS             eng (English)           7142,427                27                      23 945 189      134 834
00333.M2TS      4637 (0x121D)   0x90            PGS             jpn (Japanese)          7142,427                17                      15 208 605      86 575
00333.M2TS      4638 (0x121E)   0x90            PGS             jpn (Japanese)          7142,427                41                      36 662 641      212 976
00333.M2TS      4639 (0x121F)   0x90            PGS             jpn (Japanese)          7142,427                0                       205 243         1 210
00333.M2TS      6656 (0x1A00)   0xA2            DTS Express     eng (English)           7142,427                192                     171 421 696     1 004 424
00333.M2TS      6657 (0x1A01)   0xA2            DTS Express     eng (English)           7142,427                192                     171 421 696     1 004 424
00333.M2TS      6912 (0x1B00)   0xEA            VC-1                                    7142,427                1 045                   933 108 576     5 188 305
00333.M2TS      6913 (0x1B01)   0xEA            VC-1                                    7142,427                2 002                   1 787 649 689   9 818 958
[code][/code]


Внимание! AdBlock блокирует показ скриншотов, все вопросы к разработчикам )))

Трекер:  [ 24-Янв-2011 09:58 ]

  

Скачать .torrent

Размер .torrent файла 245 KB


Размер: 38.17 GB
Хэш (hash) релиза: 63d9036d71331bad48b030f290edc65433334e93
Подписка на обновления:

Торренты, похожие на Миссия Серенити Serenity скачать торрент

Форум Название Автор Размер S L Добавлен
Зарубежные фильмы до 2016 ·%· Серенити, или Покой (Миссия Серенити) / Serenity (Джосс Уэдон /Joss Whedon) [2005, США, Боевик/Фантастика/Приключения, DVDRip] AVO (Гаврилов) + MVO + Original eng Galfimbul 20759797761.93 GB 0 0 1532358067

18:01

23-Июл-18

Зарубежные фильмы до 2016 ·· Миссия Серенити / Serenity (Джосс Уэдон) [2005, Фантастика, BDRip, 720p] Dub + MVO + AVO + Eng Galfimbul 100593760229.37 GB 0 0 1496259111

22:31

31-Май-17

Зарубежные фильмы до 2016 ·· Миссия Серенити / Serenity (Джосс Уэдон / Joss Whedon) [2005, США, фантастика, боевик, триллер, приключения, BDRip-AVC] Dub + Original (Eng) + Sub (Rus, Eng) Galfimbul 15610661621.45 GB 0 0 1343485200

17:20

28-Июл-12

Зарубежные фильмы до 2016 ·· Миссия Серенити / Serenity (Джосс Уэдон / Joss Whedon) [2005, США, фантастика, боевик, триллер, приключения, BDRip] Dub L 15658598401.46 GB 0 0 1343446680

06:38

28-Июл-12

Зарубежные фильмы до 2016 ·· Миссия Серенити / Serenity (Джосс Уэдон / oss Whedon) [2005, США, фантастика, боевик, триллер, приключения, BDRip] Dub Galfimbul 787173376751 MB 0 0 1343381760

12:36

27-Июл-12

Зарубежные фильмы до 2016 ·· Миссия Серенити / Serenity (Джосс Уидон / Joss Whedon) [2005 г., Фантастика, боевик, триллер, приключения, BDRip] AVO [Горчаков] Galfimbul 15575982081.45 GB 0 0 1342518240

12:44

17-Июл-12

Видео для Консолей ·· [VIDEO4PSP] Миссия Серенити / Serenity (Джосс Уэдон)[2005 г., фантастика, боевик, триллер, приключения, BDRip] Dub Galfimbul 660201627630 MB 0 0 1338659820

20:57

2-Июн-12

Зарубежные фильмы до 2016 ·· Миссия Серенити / Serenity (Джосс Уэдон) [2005 г., Фантастика, BDRip, 720p] Nomak 100593760229.37 GB 0 0 1295725844

22:50

22-Янв-11

Зарубежные фильмы до 2016 ·· Миссия Серенити / Serenity (Джосс Уэдон / Joss Whedon) [1080p [url=https://adult-images.ru/1024/35489/]Смотреть онлайн[/url] [url=https://adult-images.ru/1024/35489/]Смотреть онлайн[/url]] [2005 г., Фантастика, боевик, BDRip, DXVA] Bot 1286425450911.98 GB 0 0 1286383742

19:49

6-Окт-10

Зарубежные фильмы до 2016 ·· Миссия "Серенити" / Serenity (Джосс Уидон / Joss Whedon) [2005, США, фантастика, боевик, триллер, приключения, BDRemux 1080p] Galfimbul 2565979368823.9 GB 0 0 1501306567

08:36

29-Июл-17

Зарубежные фильмы до 2016 ·· Миссия "Серенити" / Serenity (Джосс Уидон / Joss Whedon) [2005, США, фантастика, боевик, триллер, приключения, HDRip-AVC] DVO (Tycoon) + Dub + Sub (Rus, Eng) Galfimbul 780538400744 MB 0 0 1493020526

10:55

24-Апр-17

PSVita | Видео ·· [VITA][FILM] Миссия "Серенити" / Serenity (Джосс Уидон) [2005 г., фантастика, приключения, BDRip] Galfimbul 15587660271.45 GB 0 0 1380357201

11:33

28-Сен-13

PSVita | Видео ·· Светлячёк / Миссия "Серенити" / Firefly / Serenity [PS VITA] / Сезон: 1 / Серии: 1-15 из 15 (Джосс Уидон, Тим Минеар, Верн Джиллам) [2002, фантастика, приключения, HDTVRip] MVO + Original Galfimbul 87918534738.19 GB 0 0 1375217044

23:44

30-Июл-13

Зарубежные фильмы до 2016 ·· Миссия "Серенити" / Serenity (Джосс Уидон / Joss Whedon) [2005 г., США, фантастика, боевик, триллер, приключения, BDRip-AVC] DVO (Tycoon) + Dub + Original (Eng) + Sub (Rus, Eng) L 25619109282.39 GB 0 0 1370120169

23:56

1-Июн-13

Зарубежные фильмы до 2016 ·· Миссия "Серенити" / Serenity (Джосс Уэдон) [2005 г., Боевик, приключения, фантастика, HD-DVD Remux] Nomak 1516088012614.12 GB 0 0 1295731871

00:31

23-Янв-11

Зарубежные фильмы до 2016 ·· Миссия "Серенити" / Serenity (Джосс Уидон / Joss Whedon) [2005 г., боевик, триллер, приключения, фантастика, BDRip-AVC] Dub + mvo + original + sub Hotaru 23483248382.19 GB 0 0 1291121353

15:49

30-Ноя-10

Зарубежные фильмы до 2016 ·· Миссия "Серенити" / Serenity (Джосс Уидон) [2005 г., Фантастика, Боевик, Триллер, Приключения, HDRip] Dub Phoenix 15653396481.46 GB 0 0 1290620971

20:49

24-Ноя-10

bot

Топик был перенесен в форум Зарубежное кино (HD DVD, Blu-ray и BDRemux )

Перенес Captain Claw

Хотите добавить комментарий к записи скачать торрент Миссия Серенити Serenity

!Обратная связь