Скачать через торрент Повесть о любви и тьме A Tale of Love and Darkness Фильм бесплатно в хорошем качестве torrent

Скачивайте на UnionPeer.org фильмы через торрент без регистрации. Новинки кино в хорошем качестве через торрент. На UnionPeer.org можно скачать через торрент фильмы 2014 и 2015 годов. Самые новые фильмы.

Скачать торрент Повесть о любви и тьме A Tale of Love and Darkness бесплатно через .torrent фильм мультфильм сериал

Статистика раздачи
Размер:  1.54 GB   |    Зарегистрирован:  8 лет 1 месяц   |    .torrent скачан:  43 раза   |   
Раздают:  1  
   
 
Автор Сообщение

Galfimbul

avatar Galfimbul


Повесть о любви и тьме / A Tale of Love and Darkness / Sipur al ahava vehosheh

Страна: Израиль
Студия: Avi Chai fund
Жанр: драма, биография, история
Год выпуска: 2015
Продолжительность: 01:33:17

Перевод: Субтитры
Cубтитры: русские, иврит
Оригинальная аудиодорожка: иврит

Режиссер: Натали Портман / Natalie Portman

В ролях: Натали Портман, Джилад Кахана, Макрам Хури, Шира Хаас, Нета Рискин, Мор Коэн, Ализа Бен-Моха

Описание: Драма, основанная на одноименном автобиографическом романе израильского писателя Амоса Оза, вышедшем в 2002 году, рассказывающая о жизнь семьи писателя в Иерусалиме во времена британского мандата в конце 1940-х годов, возникновении государства Израиль и войне за независимость.

Доп. информация: КиноПоиск, IMDb, <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C_%D0%BE_%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%B2%D0%B8_%D0%B8_%D1%82%D1%8C%D0%BC%D0%B5_(%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC)" class="postLink">Википедия</a>
Русские субтитры на основе русского текста романа Амоса Оза "Повесть о любви и тьме" в переводе Виктора Радуцкого.

Сэмпл: http://www.mediafire.com/download/6vm1juh0ihn2166/Sample-A.Tale.of.Love.and.Darkness.mkv

Тип релиза: WebRip
Контейнер: MKV

Видео: AVC, 1280х720, 16:9, 25 кадров/сек, 2238 Кбит/сек
Аудио: AAC, 48 КГц, 2 канала, 128 Кбит/сек
Формат субтитров: русские: в контейнере (ASS), иврит: hardsub
Dialogue: 0,0:33:38.00,0:33:42.43,Default,,0,0,0,,Когда моя семья переехала на улицу Дубинская,
Dialogue: 0,0:33:42.44,0:33:47.31,Default,,0,0,0,,там продолжали жить жильцы,\N"унаследованные" от предыдущих хозяев.
Dialogue: 0,0:33:47.32,0:33:51.71,Default,,0,0,0,,В большой, светлой комнате жил польский офицер\Nв чине полковника по имени Ян.
Dialogue: 0,0:33:51.72,0:33:55.23,Default,,0,0,0,,Каждую пятницу мама посылала одну из нас
Dialogue: 0,0:33:55.24,0:33:59.31,Default,,0,0,0,,с подносом маковых коржиков, душистых, прямо из печи,
Dialogue: 0,0:33:59.32,0:34:02.15,Default,,0,0,0,,пожелать ему от имени всей семьи «шабат шалом».
Dialogue: 0,0:34:02.16,0:34:05.11,Default,,0,0,0,,Шабат шалом.
Dialogue: 0,0:34:05.12,0:34:06.31,Default,,0,0,0,,Милашка.
Dialogue: 0,0:34:06.32,0:34:09.47,Default,,0,0,0,,И он гладил девочку по голове,
Dialogue: 0,0:34:09.48,0:34:13.22,Default,,0,0,0,,называл её "цыганкой"
Dialogue: 0,0:34:13.32,0:34:16.67,Default,,0,0,0,,и признавался, что именно ее одну он дожидается,
Dialogue: 0,0:34:16.77,0:34:21.09,Default,,0,0,0,,и обещал жениться на ней,\Nкак только она подрастет.
Dialogue: 0,0:34:29.48,0:34:34.47,Default,,0,0,0,,Но однажды,
Dialogue: 0,0:34:34.48,0:34:36.67,Default,,0,0,0,,в воскресенье, перед зарей,
Dialogue: 0,0:34:36.68,0:34:40.19,Default,,0,0,0,,еще до того, как забрезжил первый свет,
Dialogue: 0,0:34:40.20,0:34:45.03,Default,,0,0,0,,решил полковник проверить,\Nкак поживает его пистолет.
Dialogue: 0,0:34:45.04,0:34:50.04,Default,,0,0,0,,Сначала выпустил он две пули\Nв закрытое окно, выходящее в сад.
Dialogue: 0,0:34:50.84,0:34:52.83,Default,,0,0,0,,Случайно ему удалось в полной темноте попасть в голубя.
Dialogue: 0,0:34:52.84,0:34:57.31,Default,,0,0,0,,Назавтра этого голубя нашли во дворе\Nраненого, но живого.
Dialogue: 0,0:34:57.32,0:34:58.99,Default,,0,0,0,,Затем полковник всадил одну пулю
Dialogue: 0,0:34:59.00,0:35:02.75,Default,,0,0,0,,в бутылку вина, стоявшую на столе,
Dialogue: 0,0:35:02.76,0:35:07.99,Default,,0,0,0,,дважды выстрелил он в люстру под потолком...
Dialogue: 0,0:35:08.09,0:35:09.31,Default,,0,0,0,,и...
Dialogue: 0,0:35:25.16,0:35:30.16,Default,,0,0,0,,Однажды я нашла в шкафу\Nспрятанную в щели записку,
Dialogue: 0,0:35:30.60,0:35:34.15,Default,,0,0,0,,написанную женским почерком.
Dialogue: 0,0:35:34.16,0:35:37.83,Default,,0,0,0,,"Зевон, мой маленький волчонок,\Nзнай, что ты мне очень дорог!
Dialogue: 0,0:35:37.84,0:35:42.23,Default,,0,0,0,,За всю свою жизнь я не встречала мужчины\Nлучше и благороднее тебя.
Dialogue: 0,0:35:42.23,0:35:46.07,Default,,0,0,0,,Я недостойна целовать падошфы твоих ботинок".
Dialogue: 0,0:35:46.08,0:35:50.91,Default,,0,0,0,,В слове «подошвы»\Nя нашла две грамматические ошибки.
Dialogue: 0,0:35:50.92,0:35:53.39,Default,,0,0,0,,Записка была подписана буквой Г.,
Dialogue: 0,0:35:53.40,0:35:58.40,Default,,0,0,0,,и в конце были нарисованы пухлые губки,\Nподставленные для поцелуя.
Общее
Уникальный идентификатор : 242710495555138029775573009545825678624 (0xB6985753AF2BF9EABB6CE560D9B4F520)
Полное имя : A Tale of Love and Darkness.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 1,54 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 33 м.
Режим общего битрейта : Переменный
Общий поток : 2369 Кбит/сек
Название фильма : tale
Дата кодирования : UTC 2016-04-09 18:32:17
Программа кодирования : mkvmerge v8.2.0 ('World of Adventure') 64bit
Библиотека кодирования : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
DURATION : 01:27:25.850000000
NUMBER_OF_FRAMES : 777
NUMBER_OF_BYTES : 68687
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.2.0 ('World of Adventure') 64bit
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2016-04-09 18:32:17
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES

Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 3 кадра
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 33 м.
Вид битрейта : Переменный
Максимальный битрейт : 25,0 Мбит/сек
Ширина : 1280 пикселей
Высота : 720 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Библиотека кодирования : x264 core 135 r2345 f0c1c53
Настройки программы : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=25000 / vbv_bufsize=25000 / crf_max=0.0 / nal_hrd=vbr / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Default : Да
Forced : Нет

Аудио
Идентификатор : 2
Формат : AAC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec
Профиль формата : LC
Идентификатор кодека : A_AAC
Продолжительность : 1 ч. 33 м.
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Язык : Hebrew
Default : Да
Forced : Нет

Текст
Идентификатор : 3
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Метод сжатия : Без потерь
Default : Да
Forced : Нет
Натали Портман заговорила на иврите в Каннах
Звезда Голливуда Натали Портман представила на Каннском кинофестивале свою дебютную режиссерскую работу - ивритоязычную картину "Повесть о любви и тьме", снятую по автобиографическому произведению израильского писателя Амоса Оза. Книга повествует о первых годах независимости еврейского государства.
Портман, также исполнившая в картине одну из главных ролей, отмечает, что ее дебютную режиссерскую работу не следует рассматривать как политический памфлет: "В первую очередь это частная, семейная история. Конечно, события фильма разворачиваются на фоне судьбоносных исторических перемен, оказавших серьезное влияние на судьбы героев. Тем не менее искать в картине политический подтекст не стоит", - заявила актриса и режиссер в интервью Associated Press.
Портман, родившаяся в Израиле и свободно говорящая на иврите, исполнила в своем фильме роли Фани, матери главного героя-подростка, - культурной и одаренной богатым воображением женщины, чьи надежды и мечты не выдерживают испытания при столкновении с грубой действительностью.
Хотя фильм предназначен в первую очередь для международного проката, Натали Портман, считает, что его необходимо было снимать именно на иврите: "Нужно было сохранить язык, на котором герои говорили в жизни, чтобы картина воспринималась как достоверное художественное произведение. Кто-то сказал мне однажды, что американцы любят снимать фильмы, действие которых происходит, например, во Франции или Испании, герои которых тем не менее говорят по-английски, но с французским или испанским акцентом. Мне кажется, выглядит это крайне глупо. Представьте себе французский фильм об американской Войне за независимость, где показан Джордж Вашингтон, говорящий по-французски, но с американским акцентом".
Фильм демонстрируется в Каннах в рамках специальной программы, а в основном конкурсе не участвует. Картина получила довольно сдержанные отзывы критиков, но публика на премьере встретила ее овацией.
"Повесть о любви и тьме" - самое известное произведение Амоса Оза. Книга переведена на множество языков, в том числе на венгерский, болгарский, чешский, греческий и курдский. Перевод на арабский выполнил палестинец, сын которого погиб в арабо-израильском конфликте. Переводчик заявил, что арабы должны прочитать эту книгу, чтобы понять "душу Израиля".
"Мое участие в проекте Натали Портман, решившей экранизировать “Повесть”, можно охарактеризовать как весьма скромное, - признался Амос Оз в интервью изданию Tablet в начале съемок. - Я прочитал написанный Натали сценарий, он мне понравился. Но утверждать на основании этого, что фильм получится, я не могу, поскольку судить о будущем фильме по сценарию - это все равно что судить о музыкальном произведении на основании прочитанной партитуры. Я не собираюсь принимать активного участия в съемочном процессе, поскольку это уже “ребенок” Натали, а не мой. Я предоставил ей полную свободу адаптировать, изменять и сокращать сценарий".
Действие фильма разворачивается в Иерусалиме второй половины сороковых годов прошлого века. Главный герой, Амос, вырос в странной семье. Его отец говорит на 16 языках и называет сына "Ваше Высочество". Мать, Фаня, читает на шести языках и склонна к затяжным депрессиям, что и послужило причиной ее гибели. Вскоре после провозглашения израильской независимости Амосу предстоит определить свое место в жизни страны. Он меняет свою ашкеназскую фамилию "Клаузнер" на ивритскую "Оз", уходит из дома в киббуц, где встречается с премьер-министром Давидом Бен-Гурионом и ведет с ним философский спор.
Материал подготовил Роберт Берг
Источник: Jewish.ru


Внимание! AdBlock блокирует показ скриншотов, все вопросы к разработчикам )))

Трекер:  [ 11-Апр-2016 13:30 ]

  

Скачать .torrent

Размер .torrent файла 16 KB


Размер: 1.54 GB
Хэш (hash) релиза: 5667284c81b02bbe12dccb2ca6ef562c74175661
Подписка на обновления:

Еще никто не оставлял запись к записи скачать торрент Повесть о любви и тьме A Tale of Love and Darkness . Будь первым!

!Обратная связь