Скачать через торрент Повесть о любви и тьме A Tale of Love and Darkness Фильм бесплатно в хорошем качестве torrent
Скачивайте на UnionPeer.orgфильмы через торрентбез регистрации. Новинки кино в хорошем качествечерез торрент. На UnionPeer.org можно скачать через торрент фильмы2014 и 2015 годов. Самые новые фильмы.
Скачать торрентПовесть о любви и тьме A Tale of Love and Darkness бесплатночерез .torrentфильммультфильмсериал
Описание: Драма, основанная на одноименном автобиографическом романе израильского писателя Амоса Оза, вышедшем в 2002 году, рассказывающая о жизнь семьи писателя в Иерусалиме во времена британского мандата в конце 1940-х годов, возникновении государства Израиль и войне за независимость.
Доп. информация: КиноПоиск, IMDb, <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C_%D0%BE_%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%B2%D0%B8_%D0%B8_%D1%82%D1%8C%D0%BC%D0%B5_(%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC)" class="postLink">Википедия</a> Русские субтитры на основе русского текста романа Амоса Оза "Повесть о любви и тьме" в переводе Виктора Радуцкого.
Dialogue: 0,0:33:38.00,0:33:42.43,Default,,0,0,0,,Когда моя семья переехала на улицу Дубинская, Dialogue: 0,0:33:42.44,0:33:47.31,Default,,0,0,0,,там продолжали жить жильцы,\N"унаследованные" от предыдущих хозяев. Dialogue: 0,0:33:47.32,0:33:51.71,Default,,0,0,0,,В большой, светлой комнате жил польский офицер\Nв чине полковника по имени Ян. Dialogue: 0,0:33:51.72,0:33:55.23,Default,,0,0,0,,Каждую пятницу мама посылала одну из нас Dialogue: 0,0:33:55.24,0:33:59.31,Default,,0,0,0,,с подносом маковых коржиков, душистых, прямо из печи, Dialogue: 0,0:33:59.32,0:34:02.15,Default,,0,0,0,,пожелать ему от имени всей семьи «шабат шалом». Dialogue: 0,0:34:02.16,0:34:05.11,Default,,0,0,0,,Шабат шалом. Dialogue: 0,0:34:05.12,0:34:06.31,Default,,0,0,0,,Милашка. Dialogue: 0,0:34:06.32,0:34:09.47,Default,,0,0,0,,И он гладил девочку по голове, Dialogue: 0,0:34:09.48,0:34:13.22,Default,,0,0,0,,называл её "цыганкой" Dialogue: 0,0:34:13.32,0:34:16.67,Default,,0,0,0,,и признавался, что именно ее одну он дожидается, Dialogue: 0,0:34:16.77,0:34:21.09,Default,,0,0,0,,и обещал жениться на ней,\Nкак только она подрастет. Dialogue: 0,0:34:29.48,0:34:34.47,Default,,0,0,0,,Но однажды, Dialogue: 0,0:34:34.48,0:34:36.67,Default,,0,0,0,,в воскресенье, перед зарей, Dialogue: 0,0:34:36.68,0:34:40.19,Default,,0,0,0,,еще до того, как забрезжил первый свет, Dialogue: 0,0:34:40.20,0:34:45.03,Default,,0,0,0,,решил полковник проверить,\Nкак поживает его пистолет. Dialogue: 0,0:34:45.04,0:34:50.04,Default,,0,0,0,,Сначала выпустил он две пули\Nв закрытое окно, выходящее в сад. Dialogue: 0,0:34:50.84,0:34:52.83,Default,,0,0,0,,Случайно ему удалось в полной темноте попасть в голубя. Dialogue: 0,0:34:52.84,0:34:57.31,Default,,0,0,0,,Назавтра этого голубя нашли во дворе\Nраненого, но живого. Dialogue: 0,0:34:57.32,0:34:58.99,Default,,0,0,0,,Затем полковник всадил одну пулю Dialogue: 0,0:34:59.00,0:35:02.75,Default,,0,0,0,,в бутылку вина, стоявшую на столе, Dialogue: 0,0:35:02.76,0:35:07.99,Default,,0,0,0,,дважды выстрелил он в люстру под потолком... Dialogue: 0,0:35:08.09,0:35:09.31,Default,,0,0,0,,и... Dialogue: 0,0:35:25.16,0:35:30.16,Default,,0,0,0,,Однажды я нашла в шкафу\Nспрятанную в щели записку, Dialogue: 0,0:35:30.60,0:35:34.15,Default,,0,0,0,,написанную женским почерком. Dialogue: 0,0:35:34.16,0:35:37.83,Default,,0,0,0,,"Зевон, мой маленький волчонок,\Nзнай, что ты мне очень дорог! Dialogue: 0,0:35:37.84,0:35:42.23,Default,,0,0,0,,За всю свою жизнь я не встречала мужчины\Nлучше и благороднее тебя. Dialogue: 0,0:35:42.23,0:35:46.07,Default,,0,0,0,,Я недостойна целовать падошфы твоих ботинок". Dialogue: 0,0:35:46.08,0:35:50.91,Default,,0,0,0,,В слове «подошвы»\Nя нашла две грамматические ошибки. Dialogue: 0,0:35:50.92,0:35:53.39,Default,,0,0,0,,Записка была подписана буквой Г., Dialogue: 0,0:35:53.40,0:35:58.40,Default,,0,0,0,,и в конце были нарисованы пухлые губки,\Nподставленные для поцелуя.
Общее Уникальный идентификатор : 242710495555138029775573009545825678624 (0xB6985753AF2BF9EABB6CE560D9B4F520) Полное имя : A Tale of Love and Darkness.mkv Формат : Matroska Версия формата : Version 4 / Version 2 Размер файла : 1,54 Гбайт Продолжительность : 1 ч. 33 м. Режим общего битрейта : Переменный Общий поток : 2369 Кбит/сек Название фильма : tale Дата кодирования : UTC 2016-04-09 18:32:17 Программа кодирования : mkvmerge v8.2.0 ('World of Adventure') 64bit Библиотека кодирования : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2 DURATION : 01:27:25.850000000 NUMBER_OF_FRAMES : 777 NUMBER_OF_BYTES : 68687 _STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.2.0 ('World of Adventure') 64bit _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2016-04-09 18:32:17 _STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
Аудио Идентификатор : 2 Формат : AAC Формат/Информация : Advanced Audio Codec Профиль формата : LC Идентификатор кодека : A_AAC Продолжительность : 1 ч. 33 м. Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Метод сжатия : С потерями Язык : Hebrew Default : Да Forced : Нет
Текст Идентификатор : 3 Формат : ASS Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha Метод сжатия : Без потерь Default : Да Forced : Нет
Натали Портман заговорила на иврите в Каннах Звезда Голливуда Натали Портман представила на Каннском кинофестивале свою дебютную режиссерскую работу - ивритоязычную картину "Повесть о любви и тьме", снятую по автобиографическому произведению израильского писателя Амоса Оза. Книга повествует о первых годах независимости еврейского государства. Портман, также исполнившая в картине одну из главных ролей, отмечает, что ее дебютную режиссерскую работу не следует рассматривать как политический памфлет: "В первую очередь это частная, семейная история. Конечно, события фильма разворачиваются на фоне судьбоносных исторических перемен, оказавших серьезное влияние на судьбы героев. Тем не менее искать в картине политический подтекст не стоит", - заявила актриса и режиссер в интервью Associated Press. Портман, родившаяся в Израиле и свободно говорящая на иврите, исполнила в своем фильме роли Фани, матери главного героя-подростка, - культурной и одаренной богатым воображением женщины, чьи надежды и мечты не выдерживают испытания при столкновении с грубой действительностью. Хотя фильм предназначен в первую очередь для международного проката, Натали Портман, считает, что его необходимо было снимать именно на иврите: "Нужно было сохранить язык, на котором герои говорили в жизни, чтобы картина воспринималась как достоверное художественное произведение. Кто-то сказал мне однажды, что американцы любят снимать фильмы, действие которых происходит, например, во Франции или Испании, герои которых тем не менее говорят по-английски, но с французским или испанским акцентом. Мне кажется, выглядит это крайне глупо. Представьте себе французский фильм об американской Войне за независимость, где показан Джордж Вашингтон, говорящий по-французски, но с американским акцентом". Фильм демонстрируется в Каннах в рамках специальной программы, а в основном конкурсе не участвует. Картина получила довольно сдержанные отзывы критиков, но публика на премьере встретила ее овацией. "Повесть о любви и тьме" - самое известное произведение Амоса Оза. Книга переведена на множество языков, в том числе на венгерский, болгарский, чешский, греческий и курдский. Перевод на арабский выполнил палестинец, сын которого погиб в арабо-израильском конфликте. Переводчик заявил, что арабы должны прочитать эту книгу, чтобы понять "душу Израиля". "Мое участие в проекте Натали Портман, решившей экранизировать “Повесть”, можно охарактеризовать как весьма скромное, - признался Амос Оз в интервью изданию Tablet в начале съемок. - Я прочитал написанный Натали сценарий, он мне понравился. Но утверждать на основании этого, что фильм получится, я не могу, поскольку судить о будущем фильме по сценарию - это все равно что судить о музыкальном произведении на основании прочитанной партитуры. Я не собираюсь принимать активного участия в съемочном процессе, поскольку это уже “ребенок” Натали, а не мой. Я предоставил ей полную свободу адаптировать, изменять и сокращать сценарий". Действие фильма разворачивается в Иерусалиме второй половины сороковых годов прошлого века. Главный герой, Амос, вырос в странной семье. Его отец говорит на 16 языках и называет сына "Ваше Высочество". Мать, Фаня, читает на шести языках и склонна к затяжным депрессиям, что и послужило причиной ее гибели. Вскоре после провозглашения израильской независимости Амосу предстоит определить свое место в жизни страны. Он меняет свою ашкеназскую фамилию "Клаузнер" на ивритскую "Оз", уходит из дома в киббуц, где встречается с премьер-министром Давидом Бен-Гурионом и ведет с ним философский спор. Материал подготовил Роберт Берг Источник: Jewish.ru
Внимание! AdBlock блокирует показ скриншотов, все вопросы к разработчикам )))